New W. A. Dwiggins book! Athalinthia stories and pictures
Created by Bruce Kennett
The personal side of Dwiggins. Cool stories, published together for the first time. Tons of never-before-seen art, much in color.
Latest Updates from Our Project:
T-shirts on their way to recipients
over 1 year ago
– Thu, Nov 03, 2022 at 11:23:52 AM
Hello All,
Jim Jackson, the screen printer in Dwiggins’s home town of Cambridge, Ohio, has finished the run of T-shirts. He mailed them out yesterday, so those of you who ordered them should see your packages at the end of this week, or beginning of next week latest.
Notes on Page Layout (Part II)
over 1 year ago
– Sat, Oct 29, 2022 at 11:08:59 PM
Given the wide range of format styles In WAD’s own productions, how should I reconcile those while keeping the new production “his” in spirit as much as possible? My design responsibility was to set up pages that reflected this spirit, but with Caledonia as the typeface through the full production. (For those unfamiliar with Dwiggins’s Caledonia type, he based this 1939 design for Linotype on the family of types generally known as Scotch Roman, which includes the Bulmer types he admired so much.) In addition, I needed to include running heads to identify the eleven different stories in the book and provide navigational cues for the reader. Finally, I wanted to make it easy to add as many illustrations as I could manage from the major trove I had discovered in the files of the Dwiggins Collection, and to do so in various sizes and in varying locations on the pages.
Next, I explored Dwiggins’s ideas from late 1943:
Following the progression of Dwiggins’s own publication designs, I next made a trial setup that imitated WAD’s 1948 Waak layout, substituting Caledonia for the foundry Bulmer that had been set and printed by Abbe.
And finally, my emulation of the 1950 Glistening Hill pages.
Considering all of the foregoing, what qualities from WAD’s designs could I incorporate to reach my goals? The body size of 10.5 seems good, and setting the type on a 15-point linespacing gives enough lightness of color to the page, while still remaining fairly economical. (I really wanted to keep production costs down as much as I could.) Wide margins are in order, since that reflects WAD’s own design preferences, and that gives plenty of room and placement flexibility for illustrations. In a book with eleven stories, the running heads provide clear navigation, and I like WAD’s choice in Waak to have a folio on one side, and the story title on the other. Here’s my final scheme:
I reached this decision back in late fall of 2021, and then spent the spring and summer months fleshing out the full book with eleven stories, my afterword, and around 120 illustrations. I can report that this format was a pleasure to work with, and it feels as if it is a solid continuation of what WAD designed earlier.
(Note: I did not consider the formats for A Children’s Sampler and the “Scheme for a book” proposal because those did not use the 5-3/4” x 7-1/2” trim size favored by Dwiggins and Abbe that I knew I’d be using for the 2023 book.)
Hope this has been illuminating for a few of you.
Notes on Page Layout
over 1 year ago
– Sat, Oct 29, 2022 at 02:42:38 PM
Hello Everyone,
The caravan posters have mailed out in October, as originally planned. The deluxes are on schedule. T-shirts will be printed today or Monday. But for the standard edition — the central item of this Athalinthia project — we need to wait for the bindery to catch up on the backlog of work after their terrible bout with Covid.
Given this period of delay, I thought I would post more background information, rather than simply making updates with delivery information. This update considers first how Dwiggins designed the formats for the Athalinthia stories that he himself brought into print, and second, how the varying appearances of those productions influenced my own decisions in laying out the 2023 edition.
Backers familiar with typography and design matters will know this process, but for those of you who are not so conversant with it, I thought it might be interesting for you to see how I arrived at the decisions that determine page size, type size, margins, and related matters.
Nota bene: The reflections and images in this update are NOT in my published afterword. After WAD’s stories had been given their full allotment of space in the 256 total pages of the new book, only 30 pages were available for the afterword. This limitation did not permit me to go into as much detail as I would have liked. So for any who are interested in reading this update, you’ll see content not found elsewhere.
Dwiggins made the original Athalinthia dummy in 1928 as a sales aid in his (unsuccessful) pitches to publishers to get the whole collection of stories into print. The dummy is held in the W. A. Dwiggins Collection at the Boston Public Library.
What’s with the name Siriling on the 1928 title page? In the early days, Dwiggins felt the book should be named for the lead story, and back then he was calling that story “Siriling.” He changed the name repeatedly over the next couple of decades — from Siriling to Sirriling, Sirralling, Sirraling, Syrilion, and finally Syrillion. If you look closely at his 1928 title page, you’ll see a pencil notation that indicates he’s already decided to add an R to change the name to Sirriling.
At this time Dwiggins was making decorations and illustrations with stencils, many of them in color, but it appears that he intended this collection of Athalinthia stories to be a straightforward production with text and line drawings printed letterpress in black ink only. This would be the most affordable means of production for the houses that he hoped might publish the book: Alfred Knopf, The Limited Editions Club, Harper, or perhaps W. E. Rudge.
The typeset text seen on page 184 in the dummy actually dates from 1932: it’s a pasted-on clipping from the WAD-designed edition of Balzac’s Droll Stories, published by the Limited Editions Club and set in Janson. Dwiggins originally called for his Athalinthia book to be set in Bulmer type. This choice is a bit curious because while Bulmer was always a favorite of his, in 1928 it was only available in foundry type — Linotype and Monotype did not release their machine-composition versions of Bulmer until the late 1930s. Setting the book by hand with foundry type would have made it much more expensive to produce than if it could be set on the Linotype.
I’d like to make a quick aside: For backers not familiar with type lingo, setting foundry type by hand requires the compositor to select each letter from the case, one at a time, with thumb and fingertips, and put it into a holder called a composing stick to make up a line of type, as opposed to machine composition (a.k.a. hot-metal typesetting) in which a line is composed by typing it on a Linotype machine’s keyboard and subsequently cast as a metal slug the width of a full line of text.
In the upper photo, that drawer full of little compartments — often seen in antique stores — where individual letters are stored is called a case or typecase. The letters themselves are called sorts. If you reach into a compartment in the case and discover that you have used up all your available letters for, let’s say, the character e, how do you feel? Out of sorts. [!!]
Also, in modern times all letters are kept in one combined case, which is usually called a California case. But before that, the sorts were kept in two different cases: minuscules (abcdef) were stored in one case, and majuscules (ABCDEF) were in another. While setting type by hand, the compositor needed most often to reach into the case with minuscules, so this case was positioned close at hand for easy access; the compositor only needed to pluck out capital letters once in a while, so that case was parked in a less convenient location that required a longer reach, usually in a position higher above the work surface. This is why we refer to abcde as lowercase letters, and ABCDE as uppercase letters. End of aside.
As I have mentioned before, my intention in publishing the new book has been to follow WAD’s design practices and preferences whenever possible. But which preferences?! What he set out as a model in 1928 looks quite different from the choices he made in 1935, 1948, and thrice in the early 1950s, when individual stories (or fragments) were published in small editions, most of these with color added.
When he failed in his attempts to get the full Athalinthia collection published, Dwiggins put aside that idea and turned his attention to the maelstrom of other projects on his drawing table. By 1929, not only did he have an abundance of book design and illustration work (as one indication of this success, he was awarded the AIGA Gold Medal in that year), but Mergenthaler Linotype was bringing him on board as a type designer, and he was about to discover the compelling world of marionettes. He had lots going on. However, in the back of his mind he kept alive the notion that his stories might appear in print, perhaps one at a time, even if having them all together was not a possibility.
The first opportunity came from George Macy at the Limited Editions Club, who was preparing a second volume of his graphic-arts publication The Dolphin for 1935. Librarian Philip Hofer was writing a long article about Dwiggins’s work for this book, thus giving a perfect entrée for one of the Athalinthia stories to be included. “The Drums of Kalkapan” was the first Athalinthia story to appear in print, in the form of a small insert bound into the larger volume of TheDolphin. The story was printed in black and red on sixteen pages of translucent mulberry paper; Dwiggins hand-lettered the entire text in the half-uncial style that he would later refine and develop as his Winchester English type design for Linotype (never released commercially).
Meanwhile, throughout the 1930s and ’40s WAD was still thinking about Athalinthia:
The War Against Waak was the first of the Athalinthia stories to be published by Dwiggins and Abbe, and the second title issued under their Püterschein-Hingham imprint. This slender hardcover book was printed by Abbe in 1948 on her 8 x 12 Chandler & Price press, with the text composed by hand in Bulmer foundry type.
The trim size of Waak is identical to that of the 1928 book: 5-3/4” wide x 7-1/2” tall (15 x 19 cm). Given that Dwiggins (and later Abbe) employed these dimensions on numerous occasions, I decided to continue that practice for the 2023 book. This was an ideal size for Dorothy’s press, as a 4-page signature opened out would just fit on her press, enabling her to print two pages at a time. This trim size also allowed me to print the full 2023 book in eight 32-page signatures on 25x38 stock. Very efficient use of equipment in both cases.
The next story to appear was The Glistening Hill, published by Püterschein-Hingham in 1950. This time the text was set in Winchester English, a type of Dwiggins’s own design. He used his Kalkapan half-uncial lettering of 1935 as a basis and developed an entire typeface from it, although ultimately Linotype chose not to bring Winchester into production. However, in a gesture of great kindness, Linotype did cast individual sorts of type in 12-point size that Dwiggins and Abbe could use for their own hand composition and letterpress printing. The Glistening Hill was made with the same trim size as the 1928 dummy and Waak. Again, printed and bound by Abbe as a slender hardcover book.
Next . . . Back in the 1930s Edna Beilenson (a partner in the Peter Pauper Press) established a collaborative of women who were important in the printing world. The ranks of its accomplished members included Dorothy Abbe, Ann Blumenthal (Spiral Press), Emily Connor (Marchbanks Press), Mabel Dwiggins, Margaret Evans (Overbrook Press), Bertha Goudy (Village Press), Jane Grabhorn, and Suzette Zurcher (Pocahontas Press). They called themselves The Distaff Side and banded together to publish three titles between 1937 and 1950. These books included contributions from each of the members, plus guest artists; the printed signatures from these many sources were then gathered and bound together to form a single volume. Their third book (1950) was called A Children’s Sampler; this included an eight-page fragment of WAD’s “Bronabejjia” story, designed and illustrated by Dwiggins, with printing, hand-composition (once more in Bulmer), and tinting of the illustrations provided by Abbe. In this case the page size of 7-1/4” x 9-3/4” was dictated by The Distaff Side’s format for the whole book.
The last of the Athalinthia stories was another “Bronabejjia” fragment published by Dwiggins and Abbe in the form of a proposal, sent to friends of Püterschein-Hingham in 1951 as a “scheme for a book.” This consisted of eight leaves, printed one side only, and stapled together. A very modest — one could say casual — production. This book, which was described as Athalinthia VI, was never produced.
Text in this proposal was hand-set in 14-point Bulmer and printed letterpress by Abbe. As usual, Dwiggins provided the illustrations and decorations, but this time these were reproduced in a new medium with which Abbe had been experimenting: silkscreen printing. You can see on the page below that Abbe used split-fountain technique, combining inks of different colors to reproduce WAD’s design for a tree.
That ends the Athalinthia material produced by Dwiggins, from which I sought guidance for my own layout of the 2023 edition. (Remember, I wanted this to be his book, as much as possible, with my own contributions as recessive as I could make them. I’ve always seen myself acting as his agent, across the gulf of time, working to complete what he dreamed of doing in 1928.)
I'm not sure how this update format works, and worry that there may be space limitations, so I'm going to stop this here, and will continue in Part II to show how I reproduced and evaluated Dwiggins’s varying formats to come up with the final design for our new book. See you there!
Posters mail out tomorrow
over 1 year ago
– Thu, Oct 27, 2022 at 07:50:28 AM
Dear Community,
Caravan posters are mailing out tomorrow to all people who ordered them, but only to US addresses. They will ship in a stout tube via first class mail, from Lewiston, Maine, so everyone should have them toward the weekend or early next week.
Backers who live outside the US will receive their posters packed with books. We still do not have a ship date for standard books due to delays at the bindery — I'm hoping late November or early December.
Those who ordered a deluxe (US residents included) will have a poster packed in the box along with the book. Those will ship in December, February, and April, depending on where your book is in the queue.
A handful of you who ordered deluxes added postage for posters, so you will be getting posters in this initial mailing.
My apologies that this turned out to be so complicated. Here I was thinking how nice it would be to give everyone a poster with a book, but the media mail regulations sure put a twist into that!
Bruce
The Music of Language
over 1 year ago
– Sat, Oct 22, 2022 at 03:01:13 PM
Will Dwiggins grew up in a musical family. Daily life included much appreciation for literature, visual arts, history, and craft, but music was a constant presence. Will’s mother was a gifted singer and musician; she often served as principal organist for her church, and was equally talented as a pianist. For a time she was a featured singer in Indiana’s Matinee Musicale, a double quartet of women’s voices that performed on tours in the American Midwest. His father played the flute.
During his high school years in Cambridge, Ohio, Will enjoyed being in the school band; as an adult, in Hingham, Massachusetts, he continued his love of music, although in the form of listening rather than performing — most often the compositions of Erik Satie, Francis Poulenc, Claude Debussy, and Maurice Ravel. Given the quirkiness and sprightly energy of Dwiggins’s artwork, it seems exactly right to me that Satie was his favorite composer.
Dwiggins also loved language, and spent his adult life both writing and reading. From high school until the final years of his life, he wrote articles and reviews for newspapers and magazines, and essays about subjects that ranged from technical printing topics to general culture and visual arts. His book Layout in Advertising was published by Harper in 1928, and issued in a second edition in 1946; it continues to be a valued resource for anyone engaged in the act of combining words and images. One of his short stories was chosen for inclusion in Houghton Mifflin’s Best Short Stories of 1915, and he continued to work in this genre, beyond what he created for Athalinthia; Knopf published a collection of his short stories called Paraphs in 1928. After he began working with marionettes in the early 1930s, Dwiggins wrote four complete stage plays with casts ranging from three and four characters to seventeen and twenty-two! In his leisure time he enjoyed history and science books most often. He also adored reading aloud, everything from The Omnibus of Crime to Winnie-the-Pooh.
Writing the Athalinthia stories gave Dwiggins a unique opportunity to be something of a composer in his own right. What were all the places to be called in these tales? Towns, mountain ranges, oceans, rivers. And what names would people have? How would they sound, and how would this further evoke the feeling of faraway and exotic places? He delighted in this process of invention, and gave a lot of time and reflection to his choices. In addition to what you will encounter in the printed stories, I wanted to share with you in this update, a sampling of his efforts to choose exactly the right names. The sheets of paper shown below are from the Athalinthia files of the W. A. Dwiggins Collection at the Boston Public Library. They show clearly how willing he was to lavish extensive time to get things just right — as he did on so many of his artistic pursuits.
(I apologize for the image quality — they are snapshots I made in the reading room of the rare book department, where I had no control over the lighting.)
Just as he did in his own time, I encourage you to read these names aloud, so that you can hear them as well as see them on the page.
Finally, I’d like to show you a delightful morsel from 1952. This has nothing to do with Athalinthia, but it’s another WAD creation tied to music. Dwiggins cut the four woodblocks for this Petrouchka image in 1921, but never printed them. Decades later his assistant, Dorothy Abbe, suggested that they issue this broadside as a part of their Püterschein-Hingham publishing efforts. Dwiggins then “typeset” all the music notation himself, by cutting and combining celluloid stencils to make that complex series of notes and staves. His final paste-up (see detail below) was then made into a photo-engraving so that Abbe could print it alongside the four-color woodblock image.